<중국어> 문학 7-3
토용
2018-02-11 22:23
602
p.132
皮包 [ píbāo ] 가죽가방
掏 [ tāo ] (손이나 공구(工具)로) 물건을 꺼내다.
译成 [ yìchéng ] (…로) 번역하다.
底稿(儿) [ dǐgǎo(r) ] 초고(草稿).
拦 [ lán ] (가로)막다. 저지(방해)하다
稳 [ wěn ] 안정되다. 침착하다. 진정시키다.
撂 [ liào ] 내려놓다.
套间(儿) [ tàojiān(r) ] 연이어져 있는 두 방 중의 안쪽에 있는 작은 방.
跑表 [ pǎobiǎo ] 초시계
弦 [ xián ] 1.활시위. 2.악기의 줄. 3.(시계 따위의) 태엽.
嘀嗒 [ dīdā ] 똑딱
确认 [ quèrèn ] 확인(하다).
无误 [ wúwù ] 틀림없다. 착오가 없다. 확실하다.
收费 [ shōu//fèi ] 비용을 받다.
狐疑 [ húyí ] 의심하다. 의심이 많다.
摊手 [ tān//shǒu ] 손을 놓다. 손을 펴다.
窃笑 [ qièxiào ] 남몰래 (비)웃다. 뒤에서 비웃다. 슬그머니 웃다.
皱眉 [ zhòu//méi ] 눈살을 찌푸리다. 미간을 찌푸리다
破绽 [ pò‧zhàn ] (허점[결점]이) 드러나다.
碰巧(儿) [ pèngqiǎo(r) ] 마침 잘 되어 가다. 좋은 기회를 만나다.
顺畅 [ shùnchàng ] 거침없다. 순조롭(게 통하)다. 막힘이 없다.
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 조회 |
168 |
[Petit Petit] 프랑스어 카페 시작합니다!
(8)
쁘띠쁘띠
|
2018.09.11
|
조회 1213
|
쁘띠쁘띠 | 2018.09.11 | 1213 |
167 |
<중국어 초급팀>과 함께 위화를 읽다
(21)
반장
|
2018.08.23
|
조회 679
|
반장 | 2018.08.23 | 679 |
166 |
<중국어 초급>과 함께 7주를
노라
|
2018.02.12
|
조회 739
|
노라 | 2018.02.12 | 739 |
165 |
<중국어> 문학 7-3
(3)
토용
|
2018.02.11
|
조회 602
|
토용 | 2018.02.11 | 602 |
164 |
<중국어> 문학 7-2
(4)
토용
|
2018.02.04
|
조회 634
|
토용 | 2018.02.04 | 634 |
163 |
<중국어> 문학 7-1
(4)
토용
|
2018.01.27
|
조회 694
|
토용 | 2018.01.27 | 694 |
162 |
<중국어> 6-2 단어와 해석 올립니다
(4)
띠우
|
2018.01.20
|
조회 699
|
띠우 | 2018.01.20 | 699 |
161 |
<중국어> 6-1
(4)
노라
|
2018.01.12
|
조회 614
|
노라 | 2018.01.12 | 614 |
160 |
<중국어> 문학 5-4
(4)
반장
|
2018.01.06
|
조회 632
|
반장 | 2018.01.06 | 632 |
159 |
<중국어> 문학 5-3
(3)
토용
|
2017.12.10
|
조회 715
|
토용 | 2017.12.10 | 715 |
158 |
<중국어> 문학5-2
(5)
띠우
|
2017.12.01
|
조회 589
|
띠우 | 2017.12.01 | 589 |
157 |
<중국어> 5-1
(5)
노라
|
2017.11.24
|
조회 617
|
노라 | 2017.11.24 | 617 |
p131 단어 및 해석 띠우
何须 [héxū] …할 필요가 없다.
花香 [ huāxiāng ] 꽃의 향기
副 [fù] 조. 벌. 쌍. [한 벌 또는 한 쌍으로 되어 있는 물건에 쓰임]
对联[duìlián]대련. (한 쌍의 대구(對句)의 글귀를 종이나 천에 쓰거나 대나무·나무·기둥 따위에 새긴 대구)
恰当 [ qià‧dàng ] 적당하다
再 [ zài ]그 위에. 더. 아무리. [형용사 앞에 쓰여 정도가 더 심함을 표현]
一共 [ yígòng ]전부, 모두
平米 [ píngmǐ ] ‘平方米’(평방 미터)의 준말.
套间 [ tàojiān ] 작은 두 방
硬 [ yìng ] [방언] 남짓하다
卧室 [ wòshì ] 침실
工作室 [ gōngzuòshì ]작업실
会客室 [ huìkèshì ] 응접실. 면회실.
职能 [ zhínéng ]직능. (사람·사물·기구 등의) 기능. 공능. 효용
一处 [ yīchù ] 한 곳
电传机 [diàn chuán jī] 사진전송기
无线电 [ wúxiàndiàn ] 무선 전신
呼叫机 [ hūjiàojī ] 삐삐(BP)
录音电话 [ lùyīn diànhuà ]자동응답전화기
打字机 [ dǎzìjī ]타자기
软件 [ ruǎnjiàn ]소프트웨어
卡片 [ kǎpiàn ]카드기
微型机 [ wēixíngjī ‘微型电子计算机’(마이크로 컴퓨터)의 준말.
腾出 [ téngchū ] 비우다. 내다.
沙发 [ shāfā ] 소파.
茉莉 [ mò‧lì ] 말리꽃
赫然 [ hèrán ]갑자기
白漆 [ bái qī ]백색 페인트
木牌 [ mùpái ] 목패
写着 [ xiězhe ]쓰여있다
信息 [ xìnxī ] 정보
咨询 [ zīxún ] 컨설턴트
说白了 [ shuōbáile ]툭 터놓고 얘기하다
别开生面 [ bié kāi shēng miàn ] 신국면(新局面)을 열다. 새로운 형식을 창조하다. 독창적이다
个体户 [ gètǐhù 자영업자
“室雅何须大花香不在多.” 방이 굳이 클 필요는 없고 꽃향기가 많지 않아야 한다
用这副对联来形容小盛的小屋, 再恰当不过了. 이 한 쌍의 대련을 묘사해 놓은 작은 방은 더 없이 알맞다.
一共22平米的两个套间, 硬把卧室、工作室、会客室的职能集于一处.
전부 22평방미터의 두 개의 작은 방은, 침실이자, 작업실이자, 응접실의 기능을 한데로 모았다
在电传机、无线电呼叫机、录音电话、打字机、软件栕、卡片栕、微型机之外, 还能腾出半间房, 摆一对沙发和几盆苿莉. 사진전송기, 무선호출기, 자동응답기, 타자기, 소프트웨어, 카드기, 컴퓨터외, 방 반 칸을 내어서 한 쌍의 소파와 몇 개의 화분에 말리꽃을 키울 수 있다
大门口赫然挂上白漆木牌, 上写着“盛澄信信息咨询事务所”.
대문입구에 급히 백색페인트 목판이 걸렸고, ‘셩쳥신 정보컨설턴트사무소’라고 쓰여있다
说白了, 这是萃华街里一间别开生面的个体户.
툭 터놓고 얘기하면, 이것이 추이화 거리에 새로운 형식을 창조한 자영업자다.
132
文凭 [wénpíng] 1.[명사][옛말] (증명서로 쓸 수 있는) 공문서.2.[명사] 졸업 증서.
登记 [dēngjì] 1.[동사] 등기하다. 등록하다. 기입하다. 기재하다.
冒风险 [màofēngxiǎn] 1.[동사] 위험을 무릅쓰다. 모험하다.
浪费 [làngfèi] 1.[동사] 낭비하다. 허비하다. 헛되이쓰다.
开张 [kāizhāng] 1.[동사] 개점하다. 개업하다. 창업하다. 영업을 시작하다.2.[동사] (그 날의) 첫 거래를 하다. 마수걸이를 하다.3.[동사][비유] (어떤 것을) 시작하다. 개시하다.
引进 [yǐnjìn] 1.[동사] (인원·자금·기술·설비 등을 외국〔외지〕에서) 도입하다. 끌어들이다
合同 [hétong] 1.[명사] 계약서
修订 [xiūdìng] 1.[명사] (서적 등을) 수정하다.
开夜车 [kāiyèchē] 1.[낮은말,비유] 밤을 새워 공부하다〔일하다〕. 밤을 꼬박 새우다.
法院 [fǎyuàn] 1.[명사][법률] 법원
复审 [fùshěn] 1.[동사] 재심사하다.2.[동사][법률] 재심하다.
急茬儿 [jíchár] 1.[명사][방언] 긴급한 일〔상황〕.
慢条斯理 [màntiáosīlǐ] 1.[성어] 침착하다. 태연자약하다.
主顾 [zhǔgù] 1.[명사] 단골 고객
经理 [jīnglǐ] 1.[명사] (기업의) 경영 관리 책임자. 지배인. 사장. 매니저(manager).
2.[동사] 경영 관리하다〔처리하다〕.
股市 [gǔshì] 1.[명사] 주식 시장.2.[명사] 주가.
暴跌 [bàodiē] 1.[동사] (물가·명성 등이) 폭락하다
편집본