독일어 노래(Ein bisschen Frieden) 불러보아요!
뿔옹
2014-03-10 23:49
1921
독일어의 감을 익히는 의미에서 한번 들어보세요! ^^
문법을 이해하려고 하진 말아주세요. ㅎㅎ
Ein bißchen Frieden A little peace
Wie eine Blume am Winterbeginn Just like a flower as winter begins
Und so wie ein Feuer im eisigen Wind And just like fire in an icy wind
Wie eine Puppe, die keiner mehr mag Just like a doll that nobody wants anymore
Fühl ich mich an manchem Tag That's how I feel every day
Dann seh ich die Wolken, die über uns sind Then I see the clouds above
Und höre die Schreie der Vögel im Wind And I hear the cries of the birds in the wind
Ich singe aus Angst vor dem Dunkeln mein Lied I sing my song in fear of the dark
Und hoffe, dass nichts geschieht And hope that nothing happens
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne A little peace, a little sunshine
Für diese Erde, auf der wir wohnen For this earth on which we're living
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude A little peace, a little joy
Ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir A little warmth, that's what I wish for
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen A little peace, a little dreaming
Und dass die Menschen nicht so oft weinen And that people won't cry as often
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe A little peace, a little love
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier May I never lose hope anymore
Ich weiss, meine Lieder, die ändern nicht viel I know my songs won't help very much
Ich bin nur ein Mädchen, das sagt, was es fühlt I'm just a girl who says what she feels
Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind Alone I'm helpless, a bird in the wind
Der spürt, dass der Sturm beginnt That feels the storm begin
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne A little peace, a little sunshine
Für diese Erde, auf der wir wohnen For this earth on which we're living
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude A little peace, a little joy
Ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir A little warmth, that's what I wish for
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen A little peace, a little dreaming
Und dass die Menschen nicht so oft weinen And that people won't cry as often
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe A little peace, a little love
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier May I never lose hope anymore
Sing mit mir ein kleines Lied Sing with me a little song
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne) (A little peace, a little sunshine)
(Für diese Erde, auf der wir wohnen) (For this earth on which we're living)
Dass die Welt in Frieden lebt May the world live in peace
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude) (A little peace, a little joy)
(Ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir) (A little warmth, that's what I wish for)
Singt mit mir ein kleines Lied Sing with me a little song
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen) (A little peace, a little dreaming)
(Und dass die Menschen nicht so oft weinen) (And that people won't cry as often)
Dass die Welt in Frieden lebt May the world live in peace
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe) (A little peace, a little love)
(Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier) (May I never lose hope anymore)
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 조회 |
12 |
독작문 4과 10문장
독작
|
2014.03.21
|
조회 653
|
독작 | 2014.03.21 | 653 |
11 |
3/21(금), 7번째 모임 공지
뿔옹
|
2014.03.14
|
조회 927
|
뿔옹 | 2014.03.14 | 927 |
10 |
독작문 3-1과 10문장
독작
|
2014.03.14
|
조회 611
|
독작 | 2014.03.14 | 611 |
9 |
독일어 노래(Ein bisschen Frieden) 불러보아요!
(2)
뿔옹
|
2014.03.10
|
조회 1921
|
뿔옹 | 2014.03.10 | 1921 |
8 |
2-2과 독작 10문장
뿔옹
|
2014.03.08
|
조회 729
|
뿔옹 | 2014.03.08 | 729 |
7 |
03/14(금), 공지
뿔옹
|
2014.03.08
|
조회 604
|
뿔옹 | 2014.03.08 | 604 |
6 |
2-1과 독작문 10개
독작
|
2014.03.06
|
조회 890
|
독작 | 2014.03.06 | 890 |
5 |
1과 독작문 10개
독작
|
2014.03.06
|
조회 901
|
독작 | 2014.03.06 | 901 |
4 |
독일어까페 반장님께
뚜버기
|
2014.02.28
|
조회 804
|
뚜버기 | 2014.02.28 | 804 |
3 |
Cafe Zusammen, 03/07(금) 공지
뿔옹
|
2014.02.28
|
조회 758
|
뿔옹 | 2014.02.28 | 758 |
2 |
Cafe Zusammen 2/21(금), 공지
(8)
뿔옹
|
2014.02.18
|
조회 1431
|
뿔옹 | 2014.02.18 | 1431 |
1 |
독일어 카페 시작합니다
(15)
엄지
|
2013.12.23
|
조회 3153
|
엄지 | 2013.12.23 | 3153 |
네, 들었습니다.
가수가 참~~ 예쁘네요.
이 노래 독일어로 부르는 날이 오겠지요.
시즌 1이 끝나는 12번째 모임에서 즐겁게 불러보아요. ^^