1월 5주 사설

주자일소
2018-02-02 11:15
255

TPPと米国 復帰へ保護主義見直せ

2018年1月29日05時00分

れんけい[連携] 연휴(聯携); 제휴

わくぐみ[枠組み] 틀을 짬; 또, 그 짠 틀; 전하여, 사물의 대충 짜임새

-きょう[強] …강; 수량을 표시할 때 우수리가 있음을 나타내는 말

パネル(panel) 패널. 판벽널.(=鏡板·羽目板) 배전반(配電盤)

せんたくき[洗濯機]

さくげん[削減]

こだわる[拘る·拘泥る] 구애되다. 작은 일에 트집을 잡다.

めど[目処] 지향하는 곳; 목적; 전망; 목표

さきだつ[先立つ] 앞서다. 앞장서다; 선두에 서다

さらなる[更なる] 가일층의; 한층 더

さいく[細工] 세공; 또, 세공품. [속어]농간; 잔꾀

しょうする[称する] 일컫다; 칭하다; 말하다. 칭찬[칭송]하다; 기리다 거짓으로 일컫다

とりつける[取(り)付ける] (기계 따위를) 달다; 장치[설비]하다. (계약 등을) 성립시키다; 얻어내다; 획득하다. (은행 예금 등을 찾아서) 수중에 확보하다

もりこむ[盛(り)込む] 그릇에 음식을 (가득) 담다. 여러 종류의 것을 함께 담다; 어떤 생각을 내용에 포함시키다

とうけつ[凍結]

しょめい[署名]

あしば[足場] 발판. 발붙일 데; 디딜 곳. (…하기 위한) 기반; 토대

ねばりづよい[粘り強い] 끈끈하여[끈적끈적] 달라붙는 성질이 강하다. 끈기 있다; 끈질기다; 끈덕지다.

 米国のトランプ大統領が、昨年1月の就任直後に離脱を表明した環太平洋経済連携協定(TPP)について、復帰も含めて検討することを表明した。

 世界経済フォーラム年次総会(ダボス会議)での演説で、「すべての国の利益になるなら交渉を検討する」と語った。

 「米国第一」を掲げ、TPPや温暖化対策のパリ協定など多国間の枠組みに一貫して背を向けてきた大統領が方針を転換したのであれば、歓迎したい。

 米国が復帰すれば、TPP参加国の経済規模が世界に占める比率は1割強から4割近くに高まり、圧倒的に大きな自由貿易圏となる。アジア太平洋地域の安定にも寄与するだろう。

 ただ、トランプ大統領の真意は、はっきりしない。TPP復帰に言及したものの、国際通商ルールより米国の利益を優先する保護主義的な考え方を捨てたとは言えないからだ。

 トランプ政権は今月、太陽光パネルや家庭用大型洗濯機の輸入が急増しているとして、通商法201条に基づく緊急輸入制限(セーフガード)を発動すると発表した。02年にブッシュ政権が発動して以来で、その時は世界貿易機関(WTO)が協定違反と認定した。今回も、大きな影響を受ける中国や韓国は強く反発している。

 北米自由貿易協定(NAFTA)をめぐるカナダ、メキシコとの再交渉も、米国が自らの貿易赤字の削減にこだわり、決着のメドは立っていない。

 TPPについても、ダボス会議に先立つ米テレビ局のインタビューで「以前よりずっといい協定が得られれば、私はTPPをやる」と語り、米国に有利な内容を目指して再交渉を求める構えだ。日本にも農産物などでさらなる市場開放を迫ってくるだろう。

 各国の利害対立から交渉期間が5年を超えたTPPは「ガラス細工」と称され、わずかな変更でも改めて合意を取り付けるのは難しい。再交渉になれば、まとまらない恐れがある。

 米国を除く11カ国は、米主導で盛り込まれた一部の項目を米国復帰まで凍結する新たな協定案で最終合意し、3月に署名式を開くことを決めたばかりだ。

 まずは署名、そして発効に向けた各国内の手続きを急ぐべきだ。11カ国としての足場を固め、まとまって米国と向き合うことが大切である。

 安倍首相はトランプ大統領との緊密な関係を誇る。「米国第一」を見直すことこそがTPP復帰につながることを、粘り強く説くべきだ。

댓글 4
  • 2018-02-04 00:28

    올립니다.

  • 2018-02-04 10:43

    社説訪日観光客 集中和らげる工夫/ 201821

     日本れた外国人17前年から割近えて2800万人えた

     日本文化生活れてもらうことはいに理解める契機になる旅行使われたお兆円した経済効果歓迎すべきことだ

     だが一部人気観光地では交通機関混雑などが深刻になり地元住民から苦情ている欧州一部観光名所でもじてきた問題、「観光公害という残念言葉日本でもにするようになった

     政府「20千万人という訪日外国人目標げるが住民理解がなければ達成はおぼつかない鎌倉市連休中市内電車沿線住民優先して駅構内れる実験うなど対策がとられめたが訪日客住民がともに気分よくごせるよう知恵ってほしい

     鎌倉みをえる京都市交通機関料金える

     3からバスの日乗車券100円値上げして600にする一方地下鉄・バスの日券300円下げて900にする渋滞影響がない地下鉄誘導バスの混雑らげるのがいだ

     観光シーズンの混雑以前から京都市課題だった料金改定なら費用もかからない国内観光客にも使いやすく歓迎されるのではないか

     自治体地域による海外へのみを後押しし観光客分散させることも急務

     鳥取島根両県地元経済団体年前山陰インバウンド機構げた県域をこえた観光周遊ルートを動画投稿サイトも使ってくの言語世界発信したところ旅行予約サービスで両県人気上昇しているという

     伝統文化自然魅力PRしようと複数自治体きはがっている。JRなどの鉄道やバス会社旅行業界たな商品開発などで協力してほしい

     東京大阪ゴールデンルート象徴される団体旅行にあきらず、SNSりに少人数外国人目立ってきた一般住宅部屋まる民泊がっている。「観光公害には無縁地方でも旅行者住民との々な摩擦直面することがえそうだ

     スーツケースを姿かければ不親切があるサインとめる駅前などでの先案内だけでなく街角商店街でのマナーやルールについても丁寧表示するそんな地道みが大切

     

    21일 목요일/ 요요

    ほうにち [訪日]

    やわらげる[らげる] 부드럽게 하다; 진정[완화]시키다; 누그러뜨리다.

    くふう[工夫·功夫]

    おとずれる[れる]

    ふかめる[める]

    こんざつ [混雑]

    じもとじゅうみん[地元住民]

    くじょう[苦情]

    おうしゅう[欧州·欧洲]

    しょうじる[じる]

    おぼつかない[覚束無] 1.불안하다. 2.(될지 안 될지) 의심스럽다. 3.안정되지 않다.

    れんきゅう[連休]

    えんせん[沿線] (버스나 지하철의) 노선 주변

    こうない[構内]

    すごす[()] 1.보내다. 2.(시간을) 경과시키다; 소비하다. 3.지내다; 살아가다.

    ちえ[知恵·智慧]

    なやみ[]

    じょうしゃけん[乗車券]

    ねあげ[値上]する 값을 인상하다

    じゅうたい[渋滞] 삽체; 정체; 밀림.

    ねらう[]

    じちたい[自治体]

    うりこみ[()] 판매함; 판로 확장.

    あとおしする[後押しする] 후원하다.

    きゅうむ[急務]

    とっとり[鳥取]/ しまね[島根]

    インバウンド(inbound, 인바운드) 외국인의 방일(訪日) 여행. 일본 체류. *여행업계 용어에서 나온 말. 일본인의 해외 여행을 アウトバウンド라고 하지만, 이는 별로 쓰이지 않음.

    しゅうゆう[周遊]

    ととのえる[える·える]

    どうが[動画] 동화.(アニメーション)/ とうこう[投稿]

    じょうしょう[上昇]

    くむ[]

    あきたる[·]=あきたりる[りる·()] 만족하다; 흡족하다.

    たよる[]

    しょうにんずう[少人数]

    あき[·] 1.속이 빔. 2.빈 곳; 빈터; 틈새; 여백. 3.빈자리; 결원.

    まちかど[街角·町角]

    しょうてんがい[商店街]

    じみち[地道] 1.견실한 방법; 착실히 나아가는 태도. 2.수수함; 검소.(=じみ)

     

  • 2018-02-04 20:44

    수요일 사설 올립니다.

  • 2018-02-04 23:30

    금요일 사설(2/2)



      在外被爆者 理念てだ    201822


     (ふ)にちない判決だ。責任総合的援護策じることをめた被爆者援護法理念り、在外被爆者しく賠償すべきである。

     1975~95くなった被爆者31遺族損害賠償めた訴訟で、大阪地裁請求消滅する「除斥期間」が経過したとし、請求棄却した。

     民法には賠償請求ができる期間を「不法行から20」とする規定がある。今回在外被爆者援護対象から除外したことが不法行にあたり、被爆者死亡した時点でその不法行終了したとし、「死後20ぎている」と主張判決はそれをれた。

     ずいぶん都合のいいである。在外被爆者援護後手った過去対応からして、単純時間軸線引きなどできないのはらかだ。

     旧厚生省は74通達在外被爆者援護法適用外とし、03通達廃止まで健康管理手などを支給しなかった。だが、最高裁が07判決通達違法性めたため、08舛添要一厚労相当時)が「ただちに和解して賠償をおいする。ぜひアクションをとってほしい」とべ、在外被爆者提訴びかけた。

     遺族らがこの10裁判こしたのは、びかけがあったからだ。

     判決訴訟くとも96こされているとし、そのころに提訴可能だった、ともべた。この経緯十分にふまえたとはいがたい。

     当時は74年通達がまだきていたころだ。から政府相手裁判こすことには労力う。司法はそうした背景にもいをいたすべきではなかったか。

     これまでは、在外被爆者約千人について本人遺族和解し、被爆者につき110万円っている。このには死後20ぎた被爆者三十余人まれる。16に「除斥期間気付いた」と突然死後20ぎた遺族との和解んだのはらない。

     判決は「不注意づかなかったにぎない」としたが、立場なのに差別対応をあっさり許容するには疑問じる。

     被爆者遺族実情理解した積極的こそあるべき援護行政姿だ。大阪広島長崎各地裁では、死後20ぎた在外被爆者百数十人裁判く。うのをやめ、被爆裏付けられれば、賠償じるべきだ。

    <단어>

    ひばくしゃ[被爆者

    そむく[く·く] 1등지다, 등을 돌리다, ~을 뒤로 하다. 2어기다, 어그러지다, 거스르다, 거역하다. 3배반하다.

    きりすて[(り)て]1[수학](계산에서, 어느 단위 이하의) 끝수를 잘라 버림. 2잘라서 버림.

    ふにおちない[ちない][연어] 납득이 가지 않다; 이해할 수 없다.

    えんご[援護]원호.(원조, 지원)

    こうじる[じる] 1강의하다. 2강구하다.

    たちかえる[(ち)る](본디의 장소·상태로) 되돌아오다[가다]

    ひとしい[しい·しい·しい]1같다; 동등하다; 동일하다. 2(‘~·く’의 꼴로) 한결같이; 다 같이.

    ばいしょう [賠償]

    ちさい[地裁]‘地方裁判所(=지방 법원)’의 준말; 지법(地法).

    せいきゅうけん[請求]     じょせき[除斥]제척. 

    *제척기간 : <법률> 권리관계를 빨리 확정하기 위하여 어떤 종류의 권리에 대하여 법률이 정하고 있는 존속 기간. 이 기간이 지나면 권리가 소멸되는데 점유 소권, 혼인의 취소권, 상소권, 즉시 항고권(卽時抗告權) 따위에 적용된다.

    けいか [経過]     じょがい [除外]

    都合のいい 편리한

    ごて[後手]선수를 빼앗김;앞질림, 후수;뒤에 두는 수, 후방 부대

    後手る앞질리다; 선수를 빼앗기다.

    からして1(助詞 ‘から’의 힘줌말 또는 관용적 표현) 2…로 보아; …로 생각하여; …부터가. 3…이므로.

    じく[]

    せんびき[線引(き)]1선을 그음. 2확실히 구분함. 3도시 계획 등에서, 지도 위에 선을 긋고 지역을 정함.

    つうたつ[通達]통달, 통지, 통고, 통첩.

    てあて []

    さいこうさい[最高裁]최고재판소의 준말-> 최고 법원, 대법원.

    こうろうしょう[労相] 후생노동성의 장관. 

    ただちに[ちに]1곧; 즉각. 2바로; 직접.

    ていそ[提訴

    よびかける[ける]1 소리를 지르다; 부르다. 2의견의 찬동을 구하다; 설득하여 권하다; 호소하다.

    ふまえる[(ま)える]밟아 누르다;힘차게 밟다, 근거로 하다;입각하다, 고려하다.

    こばむ[む]1거부하다; 응하지 않다. 2저지하다; 막다.

    すじがとおる[る]조리가 서다[맞다]; 이치에 맞다[닿다].

    きょよう [許容]

    あるべき 마땅히 있어야 할; 당연히 그러하여야 할.

    ぎょうせい [行政]

    うらづける[裏付ける]1안을 대다; 배접하다. 2뒷보증[증명]하다; 뒷받침하다.

    <해석>

    재외 피폭자, 이념을 뒤로 하고 잘려 버려진 끝수

      납득이 가지 않는 판결이다. 국가의 책임으로 종합적인 원호책을 강구하는 것을 정했던 피폭자 원호법의 이념으로 되돌아가서 국가는 재외 피폭자에게 동등하게 배상해야 한다.

      1975~95년에 사망한 한국의 피폭자 31인의 유족이 나라(일본)에 손해배상을 요청한 소송에서 오사카 지법은 청구권이 소멸하는 ‘제척기간’이 경과했다고 판단하여 청구를 기각했다.

      민법에는 배상청구가 가능한 기간을 ‘불법행위로부터 20년’으로 하는 규정이 있다. 이번에 국가는 재외 피폭자를 원호 대상에서 제외한 것이 불법행위에 해당하고 피폭자가 사망한 시점에서 그 불법행위는 종료했다고 하여, ‘사후 20년이 지나고 있다’라고 주장. 판결은 그것을 수용했다.

      대단히 편리한 해석이다. 재외 피폭자의 원호가 선수를 빼앗긴 과거 국가의 대응으로 보아, 단순하게 시간축으로 선을 그을 수 없다는 것은 분명하다.

      구후생성은 74년의 통고에서 재외 피폭자를 원호법의 적용외로 하고, 03년의 통고폐지까지 건강관리수당 등을 지급하지 않았다. 하지만 대법원이 07년의 판결에서 통고의 위법성을 인정하였기 때문에, 08년 마쓰조에 요이치 후생성 장관(당시)이 “즉각 화해하고 배상을 지불한다. 반드시 행동을 취하길 바란다.”라고 말하고, 재외 피폭자에게 제소를 호소했다.

      한국의 유족들이 최근 10년 동안에 재판을 제기한 것은 나라의 요청이 있었기 때문이다.

      판결은 같은 소송이 늦어도 96년에 제기되고 있다고 하고, 그 즈음에 제소가 가능했다고도 말했다. 이 점도 경위를 충분하게 고려했다고 말하기 어렵다. 

      당시는 74년 통보가 아직 효력이 있을 때다. 다른 나라에서 정부상대로 재판을 제기하기에는 상당한 부담과 노력도 따른다. 사법은 그러한 배경에도 생각이 미쳐야 하지 않았을까.

      지금까지 나라는 재외 피폭자 약 4천명에 관해 본인과 유족과 화해하고 피폭자 한사람 당 110만엔을 지불하고 있다. 이 중에는 사후 20년이 지난 피폭자 3천여명도 포함된다. 16년에 ‘제척기간을 알아차렸다’라고 돌연 사후 20년이 지난 유족과의 화해를 거부한 것은 이치에 맞지 않다.

      판결은 ‘단지 부주의로 알아차리자 못한 것에 지나지 않는다’라고 했지만, 같은 입장인데도 차별을 하는 나라의 대응을 간단하게 허용하는 판단에는 의문을 느낀다.

      피폭자와 유족의 실정을 이해한 적극적인 구제야 말로 마땅한 원호행정의 모습이다. 오사카와 히로시마, 나가사키 각 지방법원에서는 사후 20년이 지난 재외 피폭자 백수십명의 재판이 계속되고 있다. 나라는 다툼을 그만두고 피폭의 사실이 증명되면 배상에 응해야 한다. 

번호 제목 작성자 작성일 조회
1014
p45단어와 해석 (2)
띠우 | 2021.11.14 | 조회 282
띠우 2021.11.14 282
1013
「哲学の 自然」11월 8일 (3)
꼭지 | 2021.11.07 | 조회 276
꼭지 2021.11.07 276
1012
나카자와 신이치/고쿠분 고이치로 <철학의 자연> 시작! P18단어와 해석 (3)
띠우 | 2021.10.31 | 조회 310
띠우 2021.10.31 310
1011
나카자와 신이치& 고쿠분 고이치로의 <哲学の自然> 함께 읽어요 (미번역본) (6)
뚜버기 | 2021.10.08 | 조회 3196
뚜버기 2021.10.08 3196
1010
여성의 미소지니, 미소지니의 여성 - <여성혐오를 혐오한다> 제14장 후기
야생 | 2021.09.28 | 조회 319
야생 2021.09.28 319
1009
일본어 강독 단어 및 해석 (3)
야생 | 2021.09.26 | 조회 385
야생 2021.09.26 385
1008
일본어 강독 단어 및 해석 (3)
야생 | 2021.09.05 | 조회 316
야생 2021.09.05 316
1007
8월 30일 『女ぎらい』 (6)
꼭지 | 2021.08.29 | 조회 380
꼭지 2021.08.29 380
1006
13장 후기 (3)
꼭지 | 2021.08.26 | 조회 299
꼭지 2021.08.26 299
1005
8월23일 일본어 (6)
야생 | 2021.08.22 | 조회 329
야생 2021.08.22 329
1004
8월 9일 일본어 강독 (6)
야생 | 2021.08.07 | 조회 386
야생 2021.08.07 386
1003
12장 동전 (도쿄전력)OL의 미소지니 (여성혐오) 1 (7)
루시아 | 2021.07.31 | 조회 299
루시아 2021.07.31 299
글쓰기