1월 4주 사설
주자일소
2018-01-25 07:32
222
1월 25일 목요일 사설
とうき[冬季]
ごりん[五輪]
ぺきん[北京]
しきてん[式典] 식전; 의식
くすぶる[燻る] (불이 잘 타지 않고) 연기만 내다. 그을다. 감정이 남아 있다; 맺히다; 풀리지 않다
ふけんしき[不見識] 충분한 견식이 없음
さいてん[祭典]
ふくぞう[腹蔵·覆蔵] 마음속에 숨기고 비밀로 함
はかる[図る·慮る] 생각하다. 목적하다; 노리다. 노력하다; 계획하다; 꾀하다
りこう[履行] 이행
ごうい[合意]
せいい[誠意]
よびかける[呼び掛ける] 소리를 지르다; 부르다. 설득하여 권하다; 호소하다
そんちょう[尊重]
ときほぐす[解きほぐす] (복잡하게 얽힌 것을) 풀(어헤치)다. 응어리진 것을 풀다.
つみかさね[積み重ね] 축적
つきはなす[突(き)放す] 떼치다; 내치다. 떼어 버리다; 뿌리치다. 관계를 끊다; 돌보지 않다
いとう[厭う] 싫어하다. 아끼다; 소중히 하다
ぜんしん[前進]
きっきん[喫緊·吃緊] 끽긴; 중요함
けんあん[懸案]
おとろえる[衰える] 쇠하다; 쇠약하다; 쇠퇴하다
しゅのう[首脳·主脳]
しゅくする[祝する]
シャトルがいこう[シャトル外交] (shuttle diplomacy)분쟁 중인 두 나라 사이를 제3국의 중재자가 해결을 시도하는 외교
首相訪韓へ 平和を築く決意の場に
2018年1月25日05時00分
韓国で来月9日に始まる平昌(ピョンチャン)冬季五輪の開会式に、安倍首相が出席する意向を表明した。
当然の判断である。東アジアはこれから平昌を皮切りに、東京、北京と2年ごとに五輪の舞台となる。そのスタートの式典に日本の首相の姿がなければ、何とも不自然だろう。
自民党の一部には、最近の慰安婦問題をめぐる韓国の動きに反発し、出席に否定的な声がくすぶっている。だが、政府間の摩擦を理由に、五輪の式典参加を左右させるのは不見識だ。
国際的な対立や困難を乗り越える平和の祭典の実現に最大限協力するのが、日本のあるべき姿である。
日韓両政府の関係を立て直すうえでも、首相の訪韓は好ましい。この機を逃さず、文在寅(ムンジェイン)大統領と腹蔵のない意見交換を図り、異論があっても自然に対話できる関係を築くべきだ。
首相は、2年前に結んだ慰安婦問題をめぐる日韓合意の履行と北朝鮮問題を話し合いたい、としている。
韓国側は合意をめぐる新方針として、日本に再交渉は求めないとしつつ、自発的な誠意ある行動を期待すると呼びかけた。
日韓双方が汗をかき、困難な決断をした合意であり、尊重すべきだ。元慰安婦らの心の傷をいかに癒やすかが合意の本質だったことも忘れてなるまい。
ただ、政府が合意しても、不幸な歴史をめぐる国民感情をときほぐすには時間を要し、その過程では両政府の不断の行動の積み重ねが求められる。
その意味で安倍政権が、合意ですべてが解決したかのように振るまうのは適切ではない。
文政権も、朴槿恵(パククネ)前政権を批判するあまり、当時できた合意を突き放すなら無責任だ。
両政府とも率直な対話を厭(いと)わず、それぞれが自国民に向かって両国関係を前進させる価値を説く機会を増やすべきだろう。
喫緊の懸案である北朝鮮問題をめぐっては、金正恩(キムジョンウン)政権が韓国との対話に乗りだす局面が新たに生まれている。
これを本格的な緊張緩和につなげるには、やがて米朝、日朝の対話へも導く必要がある。その意味でも日韓と米国の緊密な意思疎通が欠かせない。
脅威は依然衰えぬままだが、北朝鮮の選手団も加わって平昌五輪は幕を開ける。だからこそ日韓首脳は肩を並べて祭典を祝し、ともに平和への決意を示さなければならない。
そのうえで今回の首相の訪韓を、両首脳が合意している「シャトル外交」再開に向けた一歩とするよう望みたい。
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 조회 |
1013 |
「哲学の 自然」11월 8일
(3)
꼭지
|
2021.11.07
|
조회 273
|
꼭지 | 2021.11.07 | 273 |
1012 |
나카자와 신이치/고쿠분 고이치로 <철학의 자연> 시작! P18단어와 해석
(3)
띠우
|
2021.10.31
|
조회 309
|
띠우 | 2021.10.31 | 309 |
1011 |
나카자와 신이치& 고쿠분 고이치로의 <哲学の自然> 함께 읽어요 (미번역본)
(6)
뚜버기
|
2021.10.08
|
조회 3191
|
뚜버기 | 2021.10.08 | 3191 |
1010 |
여성의 미소지니, 미소지니의 여성 - <여성혐오를 혐오한다> 제14장 후기
야생
|
2021.09.28
|
조회 317
|
야생 | 2021.09.28 | 317 |
1009 |
일본어 강독 단어 및 해석
(3)
야생
|
2021.09.26
|
조회 385
|
야생 | 2021.09.26 | 385 |
1008 |
일본어 강독 단어 및 해석
(3)
야생
|
2021.09.05
|
조회 315
|
야생 | 2021.09.05 | 315 |
1007 |
8월 30일 『女ぎらい』
(6)
꼭지
|
2021.08.29
|
조회 377
|
꼭지 | 2021.08.29 | 377 |
1006 |
13장 후기
(3)
꼭지
|
2021.08.26
|
조회 297
|
꼭지 | 2021.08.26 | 297 |
1005 |
8월23일 일본어
(6)
야생
|
2021.08.22
|
조회 328
|
야생 | 2021.08.22 | 328 |
1004 |
8월 9일 일본어 강독
(6)
야생
|
2021.08.07
|
조회 384
|
야생 | 2021.08.07 | 384 |
1003 |
12장 동전 (도쿄전력)OL의 미소지니 (여성혐오) 1
(7)
루시아
|
2021.07.31
|
조회 298
|
루시아 | 2021.07.31 | 298 |
1002 |
7월26일 일본어 강독
(6)
루시아
|
2021.07.24
|
조회 355
|
루시아 | 2021.07.24 | 355 |
1월23일 화요일 사설입니다.
(社説)企業と人権 世界の動きに対応を/2018年1月22
企業が配慮するべき人権を広くとらえ、保護に努めるよう求める声が世界で広がっている。
自社やグループ企業はもちろん、原材料の調達から加工・製造、販売まで、取引全体に目配りする必要がある。従業員を大切にするだけでは不十分で、環境破壊も住民に対する人権侵害だ――そんな考え方である。
経団連も昨年、企業行動憲章を改定し、「人権の尊重」をうたう条文を新設した。だが、日本企業の動きは鈍い。批判をかわす守りの発想にとどまらず、積極的な姿勢を見せてほしい。
ビジネスと人権の関係については国連が11年、原則を打ち出し、各国政府の義務と企業の責任などを示した。
その2年後、バングラデシュで縫製工場が入ったビルが崩壊し、千人を超す犠牲者が出た。世界的な有名ブランドを支える下請け労働者の劣悪な環境が衝撃を与え、大手企業の責任を問う動きが本格化した。
人権と環境を結びつける流れが強まったのは、15年に国連で採択された持続可能な開発目標(SDGs)がきっかけだ。
17分野のうち企業にとって人権に直接かかわるのは働き方、ジェンダー平等などだが、気候変動や生態系・森林、水も人権に引きつけて考える。そうした視点は、SDGsがうたう「誰一人取り残さない」と重なる。
日本企業では、「ユニクロ」が昨年、アジア7カ国の縫製工場140余りを公表したことが注目されたが、背景にはNGOからの要求があった。花王は、製品の原料であるパーム油や紙・パルプへの配慮をはじめ、人権侵害がないか幅広く調べる姿勢が評価されているが、取り組みを加速させたきっかけは、やはりNGOからの批判だった。
今後企業に問われるのは、自らすすんで人権問題に向き合えるかどうかである。
どう取り組めばよいのか、戸惑う声は少なくない。そんな企業の一つだったANAは、まずは機内食の食材調達などわかりやすい課題に絞り、少しずつ広げていく方針という。参考になるのではないか。
企業を動かすのは、NGOだけではない。
農林水産分野をはじめ、NGOなどが人権や環境の観点から認証を与えた商品は着実に増えている。企業を環境と社会、社内統治の三面から評価し、資金の振り向け先を決める「ESG投資」をうたう投資信託も目立ってきた。
商品の購入や資金運用を通じて応援する企業を選ぶ。それが企業を変える原動力になる。
じんけん [人権]
かこう[加工]
とりひき[取(り)引き·取引]
めくばり[目配り] 사방을 주의하여 둘러봄; 관심을 가지고 두루 살핌.
じゅうぎょういん [従業員]
じゅうみん[住民]
じょうぶん[条文]
にぶい[鈍い] /のろい[鈍い]
かわす[躱す] 몸을 (휙) 돌려 비키다[피하다]
ほうせい[縫製]
したうけ[下請(け)]
れつあく[劣悪]
しょうげき[衝撃]
おおてきぎょう [大手企業] 대기업
つよまる[強まる]
きっかけ[切っ掛け] 1. 시작; 시초.(=手始め) 2. 동기; 계기; 꼬투리.
きこうへんどう[気候変動]
せいたいけい[生態系]
かさなる[重なる] 포개지다; 겹치다; 거듭되다.
とりのこす[取(り)残す] (일부를) 남겨두다; 떼 놓다; 처지게 하다
かおう[花王] ‘牡丹(=모란)’의 딴 이름.
とりくみ[取(り)組み] 맞붙음, 대처
むきあう[向(き)合う] 마주 (바라) 보다[향하다]; 마주 대하다.
とまどう[とまどう·戸惑う·途惑う] 1.어리둥절해 하다; 망설거리다; 당황하다. 2.(깨었으나) 아직 잠에 취하여 방향을 모르다.
きないしょく[機内食]
しぼる[絞る]
めだつ[目立つ] 눈에 띄다; 두드러지다.
こうにゅう[購入]
おうえん[応援]
올립니다.
180124.hwp
1월4주사설 단어.hwp
1월4주사설 원문.hwp