3월 마지막주 사설
건달바
2018-03-31 10:28
287
3/29(목) 아사히신문 사설
(社説)金正恩氏訪中 対話生かす国際連携を / 2018年3月29日
北朝鮮の金正恩(キムジョンウン)氏が中国の北京を訪れ、習近平(シーチンピン)国家主席と会談した。確認されている限り、最高指導者となった金氏が外遊するのは初めてである。
中国側によると、金氏は会談で、平和と安定の維持を望み、朝鮮半島の非核化に尽力すると語ったという。2人は今後もひんぱんに会う意思を確認した。
両国の対話が軌道に乗るのは望ましい。非核化と和平には、北朝鮮の最大の後ろ盾である中国の関与が欠かせない。
「唇歯の関係」といわれるほど密接だった中朝関係は近年、冷え込んでいた。国連安保理での制裁決議に賛成した中国に、北朝鮮が反発したためだ。
だが今回、中国を初の外遊先としたことで、金氏はひとまず中国に敬意を示したかたちだ。4月以降に見込まれる韓国、米国との首脳会談に向けて、足場を固めておきたい思惑があるのだろう。
近年、孤立を深めてきた北朝鮮が対外的に意思疎通を図る姿勢に転じているのは確かだ。この変化を逃すことなく、着実に非核化の目標につなげたい。
そのために関係各国は現時点で、北朝鮮への制裁の足並みを乱さぬよう心がけるべきだ。非核化の言葉は語られても、実質的な進展はまだ何もない現実を見落としてはならない。
関係各国の利害の違いを突いて、二国間対話で連携を崩そうとするのは、北朝鮮の常套(じょうとう)手段だ。とくに大きな影響力を持つ中国は、今回の訪問などを理由に制裁を緩めてはならない。
金氏は今後、別の友好国であるロシアのプーチン大統領にも会う可能性がある。北朝鮮をとり囲む構図が、かつての「日米韓」対「中ロ朝」に陥れば、問題の解決は難しくなる。
金氏が後ろ盾の大国との関係固めに走るのは、米国との首脳会談が不調に終わる事態に備えてのことだろう。それだけに、米国は交渉に臨む政策と指針を綿密に練り、中国や韓国、日本を含む各国との調整を進めておく必要がある。
ところがトランプ大統領はこの大切な時期に、一方的な通商政策で中・韓・日と摩擦をおこし、在韓米軍駐留の意義にも疑問を投げる発言をした。安全保障と貿易を関連させて「自国第一」に走る不安感を与えるのは不見識というほかない。
北朝鮮をめぐる各国の首脳外交が活発化する中、日本政府の出遅れ感は否めない。圧力一辺倒に固執した結果ではあるが、焦るのは逆効果だ。関係各国が歩調を合わせつつ、対話を生かしあう知恵が求められている。
(단어)
ほうちゅう[訪中] れんけい[連携]
しゅせき[主席] がいゆう[外遊]
ひんぱん[頻繁] きどう[軌道]
うしろだて[後ろ盾·後ろ楯]후원; 뒷배; 후원자.
かんよ[関与·干与] しんし[唇歯] 순치; 입술과 이.
ちゅうちょう[中朝]
ひえこむ[冷(え)込む]몹시 차가워지다; 갑자기 기온이 내리다.
せいさい[制裁] さんせい[賛成]
ひとまず[一先ず]우선; 일단; 하여튼.
みこむ[見込む]유망[확실]하다고 보다; 기대하다; 신용하다./내다보다; 예상하고 (미리) 계산[고려]에 넣다./집요하게 달라붙다; 들리다.
あしば[足場]발판.발붙일 데; 디딜 곳. /(…하기 위한) 기반; 토대.
かためる[固める·堅める]굳히다.단단히 하다; 다지다.확고히 하다; 튼튼히 하다.
おもわく[思わく·思惑]생각; 의도; 기대; 예상./평판; 인기.
いしそつう [意思疎通]
はかる [図る·慮る]생각하다; 목적하다; 노리다; 노력하다; 계획하다
てんずる[転ずる]변(이)하다; 바꾸다; 바뀌다./돌다; 돌리다./구르다; 굴리다.
のがす[逃す]놓치다.
あしなみ[足並(み)] 보조(步調); 발.
みだす[乱す·紊す]어지럽히다.흩뜨리다; 어지르다.혼란시키다.
こころがける[心掛ける] 항상 주의하다; 유의(留意)하다; 명심하다.
みおとし [見落(と)し] 간과; 못 보고 넘김
つく[突く]찌르다, 내지르다, 충천하다/치다/밀다/내리 누르다/ (장애를) 무릅쓰다.
くずす[崩す]무너뜨리다.
ゆるめる[緩める·弛める]풀다; 늦추다; 느슨하게 하다; 완화하다.
ゆうこうこく[友好国]
とりかこむ[取(り)囲む] 둘러싸다; 에워싸다; 포위하다.
おちいる[陥る] 빠지다; 빠져 들다; 헤어나지 못하게 되다.
かため [固め]굳힘; 단단하게 함; 굳은 약속; 맹세.
ふちょう [不調] 상태가 나쁨; 잘 이루어지지 않음
のぞむ [臨む] 면하다; 향하다; 임하다; 만나다; 당면하다
めんみつ [綿密] ちょうせい [調整]
つうしょう [通商] まさつ [摩擦]
ちゅうりゅう[駐留] ほしょう [保障]
ふけんしき [不見識]충분한 견식이 없음.
でおくれ [出遅れ]시동이 늦음; 시작이 늦음.
いなめない[否めない]부정할 수 없다.사절[거절]할 수 없다.
ほちょう [歩調]
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 조회 |
1019 |
110-114
(5)
유
|
2021.12.18
|
조회 266
|
유 | 2021.12.18 | 266 |
1018 |
p98-100단어와 해석
(6)
띠우
|
2021.12.13
|
조회 300
|
띠우 | 2021.12.13 | 300 |
1017 |
「哲学の 自然」 p.76~79
(2)
꼭지
|
2021.12.05
|
조회 241
|
꼭지 | 2021.12.05 | 241 |
1016 |
68-72 해석
(3)
유
|
2021.11.28
|
조회 221
|
유 | 2021.11.28 | 221 |
1015 |
p57단어와 해석
(1)
띠우
|
2021.11.21
|
조회 229
|
띠우 | 2021.11.21 | 229 |
1014 |
p45단어와 해석
(2)
띠우
|
2021.11.14
|
조회 261
|
띠우 | 2021.11.14 | 261 |
1013 |
「哲学の 自然」11월 8일
(3)
꼭지
|
2021.11.07
|
조회 259
|
꼭지 | 2021.11.07 | 259 |
1012 |
나카자와 신이치/고쿠분 고이치로 <철학의 자연> 시작! P18단어와 해석
(3)
띠우
|
2021.10.31
|
조회 283
|
띠우 | 2021.10.31 | 283 |
1011 |
나카자와 신이치& 고쿠분 고이치로의 <哲学の自然> 함께 읽어요 (미번역본)
(6)
뚜버기
|
2021.10.08
|
조회 3129
|
뚜버기 | 2021.10.08 | 3129 |
1010 |
여성의 미소지니, 미소지니의 여성 - <여성혐오를 혐오한다> 제14장 후기
야생
|
2021.09.28
|
조회 290
|
야생 | 2021.09.28 | 290 |
1009 |
일본어 강독 단어 및 해석
(3)
야생
|
2021.09.26
|
조회 374
|
야생 | 2021.09.26 | 374 |
1008 |
일본어 강독 단어 및 해석
(3)
야생
|
2021.09.05
|
조회 304
|
야생 | 2021.09.05 | 304 |
3월27일(화) 아사히신문 사설입니다.
(社説)自民党大会 岐路に立つ「1強」政治/2018年3月26日
森友学園をめぐる公文書改ざん問題で安倍政権が揺らぐ中、自民党大会が開かれた。
安倍首相があいさつの冒頭、「行政全般の最終的な責任は首相である私にある。改めて国民に深くおわびする」と謝罪し、全容解明と再発防止を誓ったのは当然だろう。
一方で、首相は同じあいさつで「いよいよ結党以来の課題である憲法改正に取り組む時が来た」と、改憲への意欲を改めて強調した。
与野党を超えて、政治がいま最優先すべきは改憲ではない。森友問題が失墜させた政治と行政への信頼を立て直す。そこにこそ力を尽くすべきだ。
国民の財産である国有地が、8億円もの異例の値引きで売却されたのはなぜなのか。一連の経緯を示す公文書がなぜ、どのように改ざんされたのか。背景も含め、十分な解明がなければ国民の納得はえられまい。
問われているのは佐川宣寿・前国税庁長官だけではない。財務省だけでもない。発足から5年余の安倍政権のあり方そのものを省みる必要がある。
政権が国政選挙に大勝し続けてきたのは事実だ。だがそこで得た「1強」の数の力を、適正に使ってきたとは言えない。
まず思い浮かぶのは、歴代内閣が憲法上認めなかった集団的自衛権の行使を、一内閣の閣議決定で容認したことだ。憲法に基づく野党の臨時国会召集要求を放置したままの衆院解散も、忘れるわけにはいかない。
国民の「知る権利」に背く公文書のずさんな扱いは、財務省のみならず、加計問題での文部科学省の「総理のご意向」文書や、防衛省のPKO日報をめぐっても繰り返された。
憲法や法律などさまざまなルールを軽んじる。従う官僚は取り立てる一方で、ひとたび敵とみなせば徹底的にたたく。忖度(そんたく)という言葉に象徴される政官関係のゆがみは、「1強」のおごりや緩みと無縁ではない。
党大会で首相が改憲に意欲を示した9条への自衛隊明記など4項目は、そもそも改正の必要がないなど説得力を欠くものばかりだ。
党大会までの「合意」を取り繕った自衛隊明記案には、党内にも異論がある。連立を組む公明党を含め、多くの政党も前のめりの改憲には否定的だ。
何より改憲は、国民多数の賛成がなければ成立しない。大事なのは国会議員の数ではなく、幅広い国民の合意である。
それでも改憲を急ぐのか。信頼回復を優先するのか。政権党は岐路に立っている。
0326(월)/요요
ゆらぐ[揺らぐ] 전체가 흔들리다; 요동하다.
おわび[お詫(び)] 사죄(의 말)
しゃざい[謝罪]
ぜんよう[全容] 전용; 전모; 전내용.
かいめい[解明]
ちかう[誓う]
いよいよ[愈·愈愈·弥弥] 1.점점; 더욱더.(=ますます) 2.드디어; 결국.
しっつい[失墜]
ねびき[値引き] 값을 깎음; 깎아 줌.(→ねさげ)
こくぜいちょう[国税庁] ちょうかん[長官]
かえりみる[省みる] 돌이켜보다; 반성하다.
こうし[行使]
しょうしゅう[召集]
そむく[背く·叛く]
加計: 通貨の額面と時価が異なるときその差額を加えて計算すること, 加算
かろんじる[軽んじる] (→かろんずる)
とりたてる[取(り)立てる] 1.거두다; 징수하다. 2.(아랫사람을) 특별히 봐주다; 총애하다.
ひとたび[一度] (가정(假定) 따위의 표현이 뒤따라서) 한번; 일단.(=いったん)
かたき[敵·仇]
ゆがみ[歪み] 비뚤어짐; 일그러짐; 바르지 못함.
おごり[傲り·驕り] 교만; 방자함; 제멋대로임.
ゆるみ[緩み·弛み] 느슨해짐; 헐거움; 해이(解弛)함; 또, 그 정도.
とりつくろう[取(り)繕う] 1.수선하다; (매만져서) 고치다. 2.겉을 꾸며 결점을 속이다.
まえのめり[前のめり] 앞으로 고꾸라질 뻔함[기우뚱함].
たすう[多数]
3월 28일자 사설과 단어
3월5주 사설 단어.hwp
3월5주 사설 원문.hwp