[산케이 신문 사설]2.27
유
2018-03-03 01:30
290
【産経抄】
中国の「民の主」となった習近平国家主席 2月27日
さすが中国である。中国文学者の一海知義(いっかい・ともよし)さんによると、「民主」という言葉は、2500年も前にすでに使われていた。たとえば、孔子の著作とされる『書経(しょきょう)』にもある。
▼「天惟時求民主」(天は惟(こ)れ時(ここ)に民の主(あるじ)を求め)。ただし、ここでいう「民主」とは、「民の主」つまり「君主」に当たる。現在のように「民が主」、人民が主人という意味は全くない(『ことばの万華鏡』藤原書店)。
▼習近平国家主席(64)はどうやら、「民の主」の座にいつまでも居続けるつもりらしい。中国共産党中央委員会は、国家主席の任期を「2期10年まで」とする憲法の条文を削除する改正案を全国人民代表大会(全人代)に提出した。
▼3月に開幕する全人代で可決されると、「終身主席」も可能になる。改正案には、習氏の指導理念の明記も盛り込まれている。もっとも、習氏が手本としているのは、古代中国の王ではない。1949年の新中国建国から死去するまで、27年間も権力の座にあった毛沢東である。
▼毛沢東への「個人崇拝」が、大量の餓死者を出した大躍進や文化大革命の混乱を招いた。トウ小平が実権を握ると、国家主席の3選を禁止し、集団指導体制をとったのも、その反省からだ。習氏は、トウ小平の改革を否定し、「個人独裁」を復活させようとしている。
▼中国で「民主」が現在の意味で使われるようになったのは、19世紀末になってからという。ただそれは、デモクラシーの日本での訳語を輸入しただけで、結局は根付かなかった。習氏による独裁体制は、対外政策でも覇権主義を強めていくだろう。地域の平和と安全を守るために、日米同盟を基軸とした、民主主義の理念を共有する国々の連携がより一層重要になってくる。
こうし[孔子]
ちょさく[著作] 저작; 저술
くんしゅ[君主] 군주
まんげきょう[万華鏡] 만화경
どうやら 1.그럭[이럭]저럭; 간신히 2.어쩐지; 어딘지; 웬일인지 3.아무래도; 아마; 다분히
ぜんじんだい[全人代] 전인대
てほん[手本] 1.글씨[그림]본 2.본보기 3.모범
こだい[古代]
しきょ[死去] 사거; 사망; 죽음.
すうはい[崇拝] 숭배.
がししゃ[餓死者 아사자
やくしん[躍進] 약진
ぶんかだいかくめい[文化大革命](중국의) 문화 대혁명.
じっけんをにぎる[実権を握る]
どくさい[独裁] 독재
やくご[訳語] 역어
きじく[基軸] [명사] 기축; 사상이나 조직 등의 토대·중심이 되는 것.
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 조회 |
1019 |
110-114
(5)
유
|
2021.12.18
|
조회 266
|
유 | 2021.12.18 | 266 |
1018 |
p98-100단어와 해석
(6)
띠우
|
2021.12.13
|
조회 301
|
띠우 | 2021.12.13 | 301 |
1017 |
「哲学の 自然」 p.76~79
(2)
꼭지
|
2021.12.05
|
조회 241
|
꼭지 | 2021.12.05 | 241 |
1016 |
68-72 해석
(3)
유
|
2021.11.28
|
조회 221
|
유 | 2021.11.28 | 221 |
1015 |
p57단어와 해석
(1)
띠우
|
2021.11.21
|
조회 229
|
띠우 | 2021.11.21 | 229 |
1014 |
p45단어와 해석
(2)
띠우
|
2021.11.14
|
조회 261
|
띠우 | 2021.11.14 | 261 |
1013 |
「哲学の 自然」11월 8일
(3)
꼭지
|
2021.11.07
|
조회 259
|
꼭지 | 2021.11.07 | 259 |
1012 |
나카자와 신이치/고쿠분 고이치로 <철학의 자연> 시작! P18단어와 해석
(3)
띠우
|
2021.10.31
|
조회 283
|
띠우 | 2021.10.31 | 283 |
1011 |
나카자와 신이치& 고쿠분 고이치로의 <哲学の自然> 함께 읽어요 (미번역본)
(6)
뚜버기
|
2021.10.08
|
조회 3129
|
뚜버기 | 2021.10.08 | 3129 |
1010 |
여성의 미소지니, 미소지니의 여성 - <여성혐오를 혐오한다> 제14장 후기
야생
|
2021.09.28
|
조회 290
|
야생 | 2021.09.28 | 290 |
1009 |
일본어 강독 단어 및 해석
(3)
야생
|
2021.09.26
|
조회 374
|
야생 | 2021.09.26 | 374 |
1008 |
일본어 강독 단어 및 해석
(3)
야생
|
2021.09.05
|
조회 304
|
야생 | 2021.09.05 | 304 |
산케이신문 2월 28일 수요일 사설입니다.
鉄鋼輸入制限 米国は発動を自制せよ/2018年2月26日
米国が「安全保障上の脅威」を理由に、鉄鋼などの輸入制限を検討している。
世界一の経済大国が一方的に高関税をかけるようなことをすれば、混乱は必至だ。相手国が報復措置をとり、貿易戦争にもなりかねない。日本は欧州と連携して、米国に輸入制限を自制するよう強く求めるべきだ。
今回の措置は、米通商拡大法232条に基づき、ロス商務長官がトランプ大統領に提案した。鉄鋼については、中国など12カ国を対象に最低53%の高関税をかける案や、すべての国に追加関税をかけたり、すべての国からの輸入量を制限したりする案を示した。
具体的にどう対応するかは、大統領が4月中旬までに決断する。232条に基づく輸入制限を発動すれば、82年のリビア産原油に対して以来という異例の事態である。
世界貿易機関(WTO)は一方的な輸入制限を禁じているが、安全保障が理由であれば例外を認めている。ただし、それは戦時のような緊急事態などを想定してのことだ。
米商務省は今回、輸入の増加などで米国内の製鉄関連施設の閉鎖が進めば、非常時に求められる鉄鋼を供給できなくなる恐れを指摘し、措置を正当化しようとしている。
しかし、こうした理由による輸入制限が認められれば、後追いする国が相次ぎ、自由貿易体制は成り立たなくなる。
米国が輸入制限を検討したのは、中国を念頭に置いてのことだった。世界の粗鋼生産の半分を占めるに至った中国がさらに過剰に生産し、鉄鋼市場は確かに混乱している。
だが、米国はすでに反ダンピング関税などをかけており、中国からの輸入は激減している。新たな輸入制限は、ラストベルト(さびついた工業地帯)の支持者へのアピール色が濃い。
ただ、今回の措置は政治的なパフォーマンスにとどまらず、実害を伴う。輸入制限を発動すれば、米国の主な輸入先であるブラジル、韓国などに打撃を与え、日本やドイツにも影響する可能性がある。
欧州や中国などが米国を批判しているだけではない。米国内でも、鉄鋼を使う自動車メーカーなどは反対している。輸入価格が上がれば、米国の消費者と経済に悪影響が及びかねない。
中国の過剰生産への対応は、すでにG20などで協議し、中国も協力する姿勢を示している。いま、米国がなすべきことは、鉄鋼市場の安定に向けた国際協調を主導することだ。
0226 월요일/요요
てっこうゆにゅうせいげん[鉄鋼輸入制限]
きょうい [脅威]
かんぜい[関税]
ひっし[必至] 필연, 불가피
ほうふくそち [報復措置]
れんけい [連携]
つうしょう[通商]
しょうむちょうかん[商務長官]
ついか[追加]
ちゅうじゅん[中旬]
せんじ[戦時]
ぞうか [増加]
へいさ[閉鎖]
きょうきゅう [供給]
あとおい[後追い・跡追い] 1.남의 뒤를 좇는 일. 2.선인의 행위나 작품 등을 모방하는 일.
あいつぐ[相次ぐ] 연달다; 잇따르다.
そこう[粗鋼] 조강; 제강로(製鋼爐)에서 제조된 그대로의 가공되지 않은 강철.
げきげん[激減]
さびつく[さび付く·錆付く] 1.녹슬다. 2.(비유적으로) 기능이 쇠퇴하다; 녹슬다.
ちたい[地帯]
こい[濃い]
おもな[重な·主な]
だげき[打撃]
여러분이 산케이 신문을 하셨군요.
저도 일본 보수우익 신문의 논조를 읽다 보니 재미있어서 골라봤습니다.
그리고 결석계도 함께 냅니다.
작년에 뺀 어금니 임플란트를 위해서 치과에 가야해서요.
그래서 해석도 올립니다~
産経新聞 2018.3.3 05:01
【主張】文大統領の外交 日本を非難している時か
韓国の文在寅大統領が「3・1独立運動」式典で演説し、慰安婦問題と竹島問題を持ち出して日本を非難した。その裏では、北朝鮮には、特使の派遣を計画するなど融和姿勢をとっている。
露骨な反日と北朝鮮への迎合は目に余る。健全な日韓関係を求めていないのはもちろんのこと、北朝鮮の脅威を軽んじて世界の平和と安全を損なう愚かな態度であるといえよう。
文氏は、誤った歴史観で日本を叩(たた)いている場合か。日米と協力して北朝鮮に核・ミサイルの即時放棄を求めていくべきである。
文氏は演説で、慰安婦問題は日韓合意でも未解決だとする立場を強調し、日本に「心からの反省」を求めた。「加害者である日本政府が『終わった』と口にしてはならない」と語った。
日韓合意で両国は、問題の「最終的かつ不可逆的な解決」を確認し、「互いに非難・批判することを避ける」と約束した。文氏はその合意を破っている。日本に「特別な対応を要求しない」とも述べたが、矛盾も甚だしい。
「戦時の反人倫的な人権犯罪行為は終わったという言葉で覆い隠せない」とも演説した。史実をゆがめ、慰安婦問題とは関係のない戦争犯罪であるかのように印象づけ、日本の国と国民に延々と謝罪を強いていくつもりだろうか。
日本が韓国の竹島領有権を否定することは「帝国主義の侵略への反省を拒否していることにほかならない」と述べた点についても、あきれるほかない。
竹島を侵略したのは韓国のほうである。明治38年の島根県への竹島編入に抗議した国はなかった。先の大戦後、韓国が警備隊を上陸させ、日本の巡視船に銃撃して不法占拠したのが史実である。
文氏は、トランプ米大統領との電話協議で、金正恩朝鮮労働党委員長の妹、与正氏が2月に訪韓した答礼として、北朝鮮へ特使を派遣すると伝えた。米韓首脳は、北朝鮮との対話は非核化を目的とすることで一致した。
ところが韓国大統領府は、特使の目的を、文氏と与正氏の会談内容の確認だとしている。その会談で文氏が核の放棄を求めたと韓国政府は説明していない。このような文氏による特使の派遣は、北朝鮮による制裁逃れ、核戦力完成のための時間稼ぎに利用され、平和に逆行するだけである。
<단어>
しきてん[式典] 식전; 의식.(=式·儀式)
いあんふ[慰安婦]
もちだす[持(ち)出す]1가지고[들고] 나오다. 2반출하다; 끌어내다. 3훔치다.
とくし[特使] はけん[派遣] ゆうわ[融和]
ろこつ[露骨] げいごう[迎合] けんぜん[健全]
めにあまる[目に余る]눈꼴 사납다; 묵과할 수 없다; 눈에 거슬리다.
きょうい[脅威]
かろんずる[軽んずる]1얕보다; 깔보다; 업신여기다. 2아끼지 않다; 가볍게 보다.
そこなう[損なう]1손상하다. 2파손하다; 깨뜨리다; 부수다. 3(건강·기분 따위를) 상하게 하다; 해치다.
おろか[愚か]1어리석음. 2바보스러움; 모자람. 3(그렇게 하는 것이) 어리석은 짓; 불필요함.
ーよう 완곡한 단정. * 言えよう. 말할 수 있으리라.
あやまる[誤る·謬る·錯る]실패하다, 실수하다, 틀리다.
たたく[叩く·敲く]1치다. 2계속해 쳐서 소리를 내다; 두드리다. 3때리다; (비유적으로) 비난[공격]하다.
そくじ[即時] ほうき[放棄·抛棄]
かがいしゃ [加害者] ふかぎゃく[不可逆]
やぶる[破る]
はなはだしい[甚だしい](정도가) 심하다; 대단하다.
せんじ[戦時] じんりん[人倫] じんけん[人権]
おおいかくす[覆い隠す·覆い匿す] 덮어 가리다; 덮어 숨기다. *おおい[覆い·被い] 씌움; 씌우개; 덮개.
しじつ[史実]
ゆがめる[歪める]비뚤어지게 하다; 일그러뜨리다.
しいる[強いる] 강요하다; 강제하다; 강권하다
りょうゆうけん [領有権]
あきれる[呆れる·惘れる] 놀라다; 어이[어처구니]없다; 기가 막히다; 질리다.
*先の大戦: 現在よりひとつ前に起こった大きな戦争。一般に日本では第二次世界大戦(アジア太平洋戦争)を指す。
けいびたい[警備隊] じょうりく[上陸] じゅんしせん[巡視船]
じゅうげき[銃撃] ふほうせんきょ[不法占拠] しゅのう[首脳·主脳]
大統領府 : 대통령관저 せいさい[制裁]
のがれ[逃れ]회피, 기피
かせぎ[稼ぎ]1벌이(함). 2일함. 3일; 생업(生業).
<해석>
산케이 신문 3/3 칼럼;주장
문대통령의 외교, 일본을 비난하고 있을 때인가
한국의 문재인 대통령은 ‘3.1독립운동’식에서 연설하며 위안부 문제와 다케시마 문제를 끌어내 일본을 비난했다. 그 뒤에서는, 북한에 특사 파견을 계획하는 등 융화자세를 취하고 있다.
노골적인 반일과 북한과의 영합은 눈에 거슬린다. 건전한 한일관계를 요구하고 있는 않는 것은 물론, 북한의 위협을 경시하고 세계의 평화와 안전을 해치는 어리석은 태도라고 말할 수 있으리라.
문씨는 잘못된 역사관으로 일본을 공격하고 있는 경우인가. 미일과 협력하려 북한에 핵. 미사일의 즉시 포기를 요구해 가야 한다.
문씨는 연설에서 위안부 문제는 한일합의에도 해결되지 않았다고 하는 입장을 강조하며, 일본에 ‘진심으로 반성’을 요구했다. ‘가해자인 일본정부가 “끝났다”고 말하지 말라’고 말했다.
한일합의로 양국은 문제의 ‘최종적이면서 불가역적인 해결’을 확인하고, ‘상호 비난.비판하는 것을 피하기로’ 약속했다. 문씨는 그 합의를 깨고 있다. 일본에게 ‘특별한 대응을 요구하지 마라’고도 말했지만 심한 모순이다.
‘전쟁 때의 반인륜적인 인권범죄행위는 끝나다고 하는 말로 덮고 가리지 마라’고도 연설했다. 역사적 사실을 왜곡한, 위안부 문제와는 관계가 없는 전쟁범죄인가 라는 식으로 인상지워 일본의 국가와 국민에게 계속 사죄를 강요할 작정인가.
일본이 한국의 다케시마 영유권을 부정하는 것은 ‘제국주의 침략에 대한 반성을 거부하고 있는 것에 다름 아니다’라고 말한 점에 대해서도 기가 막히다.
다케시마를 침략한 것은 한국 쪽이다. 메이지38년(1905년) 시마네현에 다케시마 편입에 항의한 나라는 없었다. 2차세계대전 후 한국이 경비대를 상륙시켜 일본의 순시선을 공격하고 불법점거한 것이 역사적 사실이다.
문씨는 트럼프 미대통령과의 전화협의에서 김정은 조선노동당위원장의 여동생, 여정씨가 2월에 방한한 답례로써 북한에 특사를 파견한다고 전했다. 한미수뇌는 북한과의 대화는 비핵화를 목적으로 하는 것에 일치했다.
그러나 청와대는 특사의 목적을 문씨과 여정씨의 회담내용의 확인이라고 하고 있다. 그 회담에서 문씨가 핵의 폐기를 요구했다고 한국 정부는 설명하지 않고 있다. 이러한 문씨에 의한 특사의 파견은 북한에 의한 제재 회피, 핵전력 완성을 위한 시간 벌기에 이용당하고 평화에 역행할 뿐이다.
2월5주사설 단어.hwp
2월5주 사설 원문.hwp