p786-788단어 올립니다
띠우
2019-04-28 12:24
316
p786단어 띠우
あたってみる 실제로 (확인해)보다. 살펴보다
さがしあてる[探し当てる·捜し当てる][하1단 타동사] 찾아내다
きんちょう [緊張] 긴장.
せいおん[声音] 성음; 음성 こわね[声音][아어(雅語)]음성
きょうど [強度]강도. 정도가 심함.(↔반의어軽度) [물리]세기.
がいしゃし [外斜視][의학] 외사시; 사물을 볼 때 한쪽 눈이 바깥쪽을 향하고 있는 듯한 눈
かたほう[片方] 한쪽; 한편; 한 짝
ちゅう[宙] 하늘; 허공; 공중.
にらむ[睨む] 쏘아보다; 노려보다.감시하다; 주시[주목]하다
さま[様] 모양; 상태; 모습.방향.
さつえい[撮影] 촬영.
よゆう [余裕] 여유.(=동의어ゆとり)
それでいて [접속사] 앞에 말것과는 어울리지 않음을 나타냄: 그런데도; 그럼에도 불구하고.
くっきり [부사] 또렷이; 선명하게
うかぶ [浮(か)ぶ] 떠오르다.
ふひんこう[不品行]품행이 나쁨
ていど [程度] 정도
こうひ[公妃]‘…공(公)’으로 호칭되는 신분인 사람의 아내.
サンバルテルミーのぎゃくさつ[サンバルテルミーの虐殺] (Saint-Barthélemy虐殺, 성(聖)바돌로메 축일의 학살. 1572년 8월 23〜24일 성바돌로메 축일에 앙리 2세의 왕비 등이 획책하여 일어난, 신교도 학살사건, 파리에서 수천명, 전국에서 1만명 사상자를 내어 위그노(Huguenot) 전쟁의 격화를 초래함).
うえ[上]で …한 후; …한 뒤; …한 결과.
しんきょう [新教] 신교; 프로테스탄트(기독교의 일파)
きゅうきょう[旧教] 구교; 천주교; 가톨릭교
またにかける[股に掛ける] 여기저기 두루 돌아다니다
はざま[狭間·迫間·間] 틈새기.(=동의어あいだ)
せいりゃく [政略]
きのどく[気の毒] 딱함; 가엾음; 불쌍함.
なんきん [軟禁]연금.
しきじょうきょう [色情狂] 색정광; 색광(증)
みぶん[身分] 신분, 지위
ずがいこつ [頭蓋骨]두개골
しゅうちゃく [執着]
しんぞう [心臓]심장
だいのおとこ[大の男] 덩치가 큰 사나이.
うんぬん[云々] 운운.이러쿵저러쿵 말함; 왈가왈부함.
みにつける[身につける] 몸에 지니다.
げいこつ[鯨骨] 경골; (세공에 쓰는) 고래뼈.
ぶんこ [文庫] 문고. 서고(書庫); 전하여, 수집된 장서(藏書)
ようせい [要請] 요청
しゅざい [取材] 취재.
はしりまわる[走り回る·走り廻る] 뛰어 (돌아)다니다.분주히 돌아[뛰어]다니다; 애쓰다.
しょくぎょう [職業] 직업
しゅうかん [習慣] 습관
うっくつ[鬱屈] 울결(鬱結); 가슴이 답답하고 막힘; 울적함.
ひめる[秘める] 간직하다. 내포하다
がんきょう [頑強]완강.
しょうち[承知] 알아들음.(소망이나 요구를) 들어줌; 동의; 승낙.용서.
にちじ [日時] 일시; 시일
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 조회 |
1127 |
<世界> p49 단어 올립니다
(4)
띠우
|
2024.03.23
|
조회 43
|
띠우 | 2024.03.23 | 43 |
1126 |
<世界: 가자 지구, 인류의 위기> 번역
초빈
|
2024.03.22
|
조회 181
|
초빈 | 2024.03.22 | 181 |
1125 |
<世界> p44 단어
(3)
초빈
|
2024.03.15
|
조회 54
|
초빈 | 2024.03.15 | 54 |
1124 |
<世界> p41 단어
(6)
띠우
|
2024.03.09
|
조회 93
|
띠우 | 2024.03.09 | 93 |
1123 |
<느슨하게 철학하기> 377p
(1)
초빈
|
2024.02.25
|
조회 89
|
초빈 | 2024.02.25 | 89 |
1122 |
<ゆるく考える> p402~, 단어와 해석
(1)
띠우
|
2024.02.23
|
조회 116
|
띠우 | 2024.02.23 | 116 |
1121 |
<느슨하게 철학하기> 368p
(3)
초빈
|
2024.02.17
|
조회 102
|
초빈 | 2024.02.17 | 102 |
1120 |
[2024일본어강독모집]<특집: 두 개의 전쟁, 하나의 세계> 평론 읽기
(5)
띠우
|
2024.02.09
|
조회 372
|
띠우 | 2024.02.09 | 372 |
1119 |
<ゆるく考える> p349~ 단어
(1)
띠우
|
2024.02.04
|
조회 122
|
띠우 | 2024.02.04 | 122 |
1118 |
<느슨하게 철학하기> 336 단어
(3)
초빈
|
2024.01.25
|
조회 197
|
초빈 | 2024.01.25 | 197 |
1117 |
<느슨하게 철학하기> 316 단어
(3)
초빈
|
2024.01.20
|
조회 127
|
초빈 | 2024.01.20 | 127 |
1116 |
<느슨하게 철학하기> 304 단어
(3)
초빈
|
2024.01.13
|
조회 146
|
초빈 | 2024.01.13 | 146 |
루시아
루시아
公妃 ;こうひ
음독こう ·く 훈독おおやけ ·きみ 총획4획부수八(2획)공평할 공 公
음독ひ 훈독きさき 총획6획부수女(3획)왕비 비, 짝 배 妃
しょうさい[詳細] 상세, 자세함, 자세한 내용
でんき[伝記]
ちんれつかん[陳列館] ]
ろ描 음독びょう 훈독えがく 총획11획부수扌(3획)그릴 묘 描うにんぎょう[ろう人形·蠟人形]
きんげん[謹厳] 근엄한
あいこうしゃ[愛好者] 애호가
たちょさく[著作]しか[確か·慥か] 확실함, 틀림없음;믿을 수 있음, 확실히;분명히;틀림없이;
[首肯]いしゅこう 수긍.긍정
いがい [以外] 이외
しゅほう [手法] 수법
だい-[第]
番[ 음독ばん]
ろう[蠟] 밀납
にんぎょう[人形]
ころ[頃·比] 때, 경;시절, 시기;계제
さいしょ[最初] 최초
みや[宮] 궁.
しのび[忍び] 남 몰래 함;비밀히 함, 미행;미복 잠행, 절도;도둑질
ざんしゅ[斬首] 참수
きし[騎士]
ばめん[場面]
しんじつ[真実] 진실, 참;정말, 절대의 진리
みわく[魅惑]매혹
かれん[可憐] 가련
ゆうび[優美]우미
あやうい[危うい] 위태로운
むすび[結び] 맺음;매듭, 끝맺음;결말, 구말·문말을 위에 쓴 말과 호응시키는 일
わかい[若い] 젊은
むすめ[娘·女·嬢] 젋은여자
うわき[浮気] 바람기, 변덕;마음이 들떠 변하기 잘함
こころ[心] 마음;또, 느낌, 할 마음;의사, 생각;의향
かこく[苛酷] 가혹
はぐるま[歯車] 톱니바퀴
れきし[歴史] 역사
いっしゅん[一瞬] 일순간
かんがい[感慨] 감개
いだく[抱く]껴안다; 보듬다
789-790(인디언)
やくしゅつ[訳出] 약출, 번역
ずいひつか[随筆家]
しょうがい [生涯]
けんぶん [見聞]
げいこつ [鯨骨]
はり[張り] 팽팽하게 당김
베르튀가드 [vertugade] [鯨骨張り]
17~18세기 부인들이 스커트를 펼치는 데에 사용했던 고래뼈의 테로, 파딩게일의 프랑스어.
베르튀가댕(vertugadin)이라고 한다.
くるりと=ぐるりと 한 바퀴 뱅그르르; 빙; 휙
いる[居る] 있다((a)살고 있다; (b)머무르고 있다)
ふところ[懐] 품, 호주머니--かくし[隠し]숨김
あいじん [愛人]
おさめる[収める] 거두다, 손에 넣다, 성과를 올리다
もうす[申す] 말하다(아랫사람의 말을 윗사람이 낮추어 표현하는 말).
たびごと[度ごと·度毎] 때마다, 매번
わざわざ[態態] 일부러, 특별히, 수고스럽게
ぼうふ [防腐] 방부
ほどこす [施す] 베풀다, (계획 등을)세우다
せもたれ[背もたれ·背凭れ] 의자의 등받이
南京錠
なんきんじょう맹꽁이 자물쇠
なんきんじょう [南京錠] 맹꽁이자물쇠
かぎ[鉤] 갈고랑이, 갈고리 형태의 것
つりさげる[釣り下げる·吊り下げる] 매달다
にらむ[睨む] 쏘아보다, 노려보다, 주목하다
かおだち[顔だち·顔立ち] 얼굴모습, 용모
ひゃくしょういっき[百姓一揆] 江戸 시대, 지배자에 대한 농민의 반항 운동; 농민 폭동.
ひゃくせい [百姓]
しょけい [処刑]
きゃくしょうばい[客商売]
せいそう[盛装]
しゅうかんし [週刊誌]
およそ[凡そ] 대강, 대략, 무릇, 대체로, 일반적으로
おぞましい[悍ましい] 싫은 생각이 들다, 역겹다
しょうじき [正直]
おもいこみ[思い込み] 확신함
ザッハリッヒ((독일어) sachlich) 자할리히; 즉물적(卽物的).
きおん[気温]
じょうしょう [上昇]
段ボール箱(corrugated box) 골판지 상자
いしょう[衣装·衣裳]
えいじ [嬰児]
たかめる[高める] 높이다
きんじょ[近所] 근처, 근방, 이웃집
さわぎ[騒ぎ] 소동, 소란, 혼잡
はっかく [発覚]
ふらの[富良野]
かぶせる[被せる] 덮다, 씌우다, 덮어씌우다
ちっそくし[窒息死]
いたい [遺体] 유체, 시체
じきょう [自供] 자공, 자백
そらまめ[蚕豆·空豆] 잠두, 누에콩
ふっくら 부드럽게 부풀어있는 모양
あつかう[扱う] 다루다, 취급하다
だんわ [談話]
785-789.hwp